.
Введение
Грамматика
Уроки
Словари
Статьи
Ссылки

 

 

 

Ассоциация международного вспомогатьного языка (The International Auxiliary Language Association), известная как IALA, была основана в 1924 году, и получила основную финансовую поддержку от американской леди, мисис Алисы Моррис( Mrs. Alice V. Morris). В 1951году, IALA опубликовала свою важнейшую работу По Интерлингве (Interlingua), Интерлингва-Английский словарь("Interlingua English Dictionary"), содержащий 27000 слов, под редакцией Александра Годе (Alexander Gode), директором исследований с 1948 года. Доктор Годе родился в Бремене, Германия, но эмигрировал в Америку ещё до начала войны.

Если слово существует как минимум в трёх языках "контроля", английском, французском, испанском/португальском, итальянском и запасной паре немецкий/русский, оно автоматически принимается как слово Интерлингвы после стандартизации на основе его этимологии. Например, слово известно как "natio" в латыни, "nation" в английском и французском, "Nation" в германском, "nacio'n" в испанском, "nac,a~o" в португальском и "natsiya" в русском, оно становится "nation" в Интерлингве.

В связи с тем, что Интерлингва содержит международные слова, в основном латинского происхождения, она может быть понятна миллионам людей никогда её не учившим, и никогда о ней не слышавшим. Потому она полезна для общеня с местным населением Южной Европы и Латинской Америки.

Поскольку Интерлингва ни для кого не является родным языком (пока), она не даёт преимуществ людям, говорящим на каком-либо языке и может быть предложена как официальный язык международных организаций. И не только потому, что нейтральна, но ещё потому, что имеет очень легкую грамматику, и её словарь во многом уже известен.

 

Гостевая книга
 
Сайт управляется системой uCoz